{STIHL FS 40, 50Instruction ManualManual de instruccionesWARNINGRead Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – impr
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish8WARNINGKeep the deflector (and the attached skirt where appropriate) adjusted properly at all times (see chapter
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish9If you cannot set the correct idle speed, have your STIHL dealer check your power tool and make proper adjustmen
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish10where possible. Use good work practices, such as operating the unit so that the wind or operating process direc
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish11WARNINGTo reduce the risk of unintentional rotation of the cutting attachment and injury, always shut off the e
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish12Mowing heads are to be used only on trimmers equipped with a line-limiting blade in the deflector in order to k
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish13WARNINGAlways stop the engine and make sure that the cutting attachment is stopped before doing any maintenance
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish14Approved CombinationsThe complete combination includes:– Cutting attachment– Deflector– Handle– Harness/shoulde
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish15Your new power tool comes with the loop handle mounted on the drive tube, but it must be turned and lined up to
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish16Placing power tool on the groundN Switch off the engine.N Lay your trimmer on its back with the loop handle and
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish17N Screw the mowing head counterclockwise on to the shaft (1) as far as stop.N Block the shaft.N Tighten down th
Instruction Manual1 - 43Manual de instrucciones44 - 90
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish18STIHL AutoCut C 5-2N Slip the mowing head (2) on to the shaft – as AutoCut 5-2.N Turn the spool (9) clockwise u
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish19NOTICERemove the tool used to block the shaft.Remove the mowing head.STIHL AutoCutN Hold the mowing head steady
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish20The container should be kept tightly closed in order to limit the amount of moisture that gets into the mixture
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish21N Turn the cap counterclockwise (approx. 1/4 turn).N Remove fuel filler cap.RefuelingTake care not to spill fue
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish22N To correct a misalignment, turn the cap (with the grip up) until it drops fully into the tank opening.N Twist
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish23Starting the EngineN Press the manual fuel pump bulb (4) at least five times – even if the bulb is filled with
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish24As soon as the engine runsN Press down the throttle trigger lockout and open the throttle – the choke knob move
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish25If there is a noticeable loss of engine powerN Move the choke lever (1) to <.N Turn the screw (2) in the fil
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish26The carburetor has been set at the factory to provide an optimum fuel-air mixture under most operating conditio
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish27WARNINGTo reduce the risk of fire and burn injury, use only spark plugs authorized by STIHL. Always press spark
Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paperPrinting inks contain vegetable oils, paper can be recycled.© ANDREAS STIHL AG & Co. KG,
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish28For periods of about 3 months or longerN Drain and clean the fuel tank in a well ventilated area.N Dispose of f
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish29N Turn the machine over.N Press down the cap on the spool as far as stop.N Pull the ends of the lines out of th
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish30Winding line onto spoolN Use green-coded nylon line with a diameter of 2.0 mm (0.08 in).N Cut two 2 m (6ft 6in)
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish31N Use green-coded nylon line with a diameter of 2.0 mm (0.08 in).N Cut two 3 m (9ft 9in) lengths of nylon line
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish32WARNINGIf there are signs of serious wear, replace the complete mowing head.The thermoplastic cutting blades ar
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish33Maintenance and CareThe following intervals apply to normal operating conditions only. If your daily work-ing t
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish34Cutting attachmentVisual inspection XXReplace XCheck tightness XXSafety labels Replace X1)STIHL recommends an a
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish351 Loop Handle2 Carrying Ring3 Stop Switch4 Throttle Trigger Lockout5 Throttle Trigger6 Carburetor Adjusting Scr
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish36Definitions1 Loop HandleFor easy control of machine during cutting work.2 Carrying RingConnects the unit to the
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish37FS 40, FS 40 CFS 50, FS 50 CIgnition SystemElectronic magneto ignitionFuel SystemAll position diaphragm carbure
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish2PictogramsThe meanings of the pictograms attached to or embossed on the machine are explained in this manual.Dep
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish38Observe all country-specific waste disposal rules and regulations.STIHL products must not be thrown in the garb
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish39If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, please contact a STIHL customer
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish40regarding quality and mixing ratio of fuel and oil may require shorter maintenance intervals.LimitationsThis Em
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish41STIHL Inc., 536 Viking Drive,P.O. Box 2015,Virginia Beach, VA 23450-2015.www.stihlusa.comCoverage by STIHL Inco
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish42damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty.Emission Warr
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish43OILOMATIC®Rock Boss®STIHL Cutquik®STIHL DUROMATIC®STIHL Quickstop®STIHL ROLLOMATIC®STIHL WOOD BOSS®TIMBERSPORTS
Manual de instrucciones original Impreso en papel libre de cloro.Las tintas contienen aceites vegetales, el papel es reciclable.© ANDREAS STIHL AG &am
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU45PictogramasTodos los pictogramas que se encuentran fijados o grabados en la máquina se explican en este
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU46Los términos empleados en este manual para designar la herramienta motorizada variarán de acuerdo con l
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU47El uso seguro de una motoguadaña atañe a1. el operador2. la herramienta motorizada3. el uso de la herra
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish3The terminology utilized in this manual when referring to the power tool reflects the type of cutting attachment
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU48ADVERTENCIAEsté especialmente alerta y tenga cuidado cuando se usa protectores de oídos, ya que los mis
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU49USO DE LA HERRAMIENTA MOTORIZADATransporte de la herramienta motorizadaADVERTENCIAPara reducir el riesg
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU50ADVERTENCIAEl tipo de tapa de llenado difiere con los distintos modelos.ADVERTENCIAPara reducir el ries
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU51inmediato y llévela a un concesionario STIHL autorizado para repararla.Tapa roscadaADVERTENCIAConsulte
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU52Las flechas en el deflector (vista de abajo del deflector) muestran el sentido correcto de rotación del
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU53"activada" para facilitar el arranque del motor. Si el motor está caliente, puede ser posible
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU54inhalación repetida o de grandes cantidades de polvo u otros contaminantes del aire, especialmente los
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU55cuchilla o la cabeza continúa aflojándose, consulte al concesionario STIHL. Nunca use una motoguadaña c
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU56ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones personales o la muerte debido al contacto con las cuchill
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU57No siga trabajando con la cabeza segadora si le faltan las piezas moldeadas (1) elevadas en la base o s
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish4WARNINGProlonged use of a power tool (or other machines) exposing the operator to vibrations may produce whitefi
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU58reglamentos relacionados con los requisitos de protección contra incendios.ADVERTENCIANunca repare los
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU59Combinaciones aprobadasLa combinación completa consta de:– Accesorio de corte– Deflector– Mango– Arnés/
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU60En el tubo de mando, la nueva herramienta motorizada tiene montado un mango tórico que debe girarse y a
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU61Colocación de la herramienta motorizada en el sueloN Apague el motor.N Apoye la orilladora sobre su par
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU62N Atornille la cabeza segadora en sentido contrahorario en el eje (1) hasta que tope.N Bloquee el eje.N
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU63STIHL AutoCut C 5-2N Deslice la cabeza segadora (2) sobre el eje, como se hace con la AutoCut 5-2.N Enr
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU64ADVERTENCIASi la tuerca de montaje está demasiado floja, instale una nueva.INDICACIÓNQuite la herramien
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU65No use aceites para mezclar con designaciones BIA o TCW (para motores de dos tiempos enfriados por agua
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU66En la fábrica se instala una de dos tipos diferentes de tapas.Tapa de llenado sin necesidad de herramie
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU67N Pliegue la empuñadura.Comprobación del cierreN La orejeta de la empuñadura deberá encajar completamen
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish5Avoid loose-fitting jackets, scarfs, neckties, jewelry, flared or cuffed pants, unconfined long hair or anything
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU68Apertura de la tapa de llenado roscadaN Gire la tapa en sentido contrahorario hasta quitarla de la boca
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU69Motor caliente (arranque en caliente)N Empujar la palanca del estrangulador (5) y gírela a < al mism
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU70Sugerencias adicionales para el arranqueEl motor se cala en la posición de arranque en frío g o durante
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU71Si se nota una pérdida considerable de la potencia del motorN Ponga la palanca del estrangulador (1) en
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU72El carburador se ajusta en fábrica para garantizar que la mezcla de combustible/aire sea óptima bajo la
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU73Revisión de la bujíaN Limpie la bujía si está sucia.N Revise la separación entre electrodos (A) y ajúst
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU74Para prolongar la vida útil de la cuerda de arranque, siempre observe los puntos siguientes:N Tire de l
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU75N De ser necesario, retire la cabeza segadora.Ajuste del hilo de nilónSTIHL AutoCutN Sujete la cabeza s
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU76Armado de la cabeza segadoraN Coloque el carrete vacío en la cabeza segadora.Si el resorte (4) se ha sa
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU77STIHL AutoCut 5-2Retiro del hilo de nilón restanteN Abra la cabeza segadora - sujétela bien firme con u
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish6WARNINGFueling InstructionsWARNINGTo reduce the risk of serious injury from burns, never attempt to refuel the u
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU78N Enhebre los extremos de los hilos (6) en los manguitos (7) e inserte el carrete (2) en la cabeza para
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU79Información para mantenimientoLos intervalos que se indican a continuación corresponden únicamente a co
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU80Accesorio de corteInspección visual XXReemplazar XRevisar el apriete XXEtiquetas de seguridad Reemplaza
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU811 Mango tórico2 Argolla de transporte3 Interruptor de parada4 Bloqueo de gatillo de aceleración5 Gatill
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU82Definiciones1 Mango tóricoPara facilitar el control de la máquina durante el proceso de corte.2 Argolla
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU83FS 40, FS 40 CFS 50, FS 50 CSistema de encendidoEncendido por magneto electrónicoSistema de combustible
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU84Respete todas las leyes y los reglamentos sobre eliminación de desechos que correspondan a su país. No
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU85recibos o del incumplimiento del propietario de realizar todos los trabajos de mantenimiento programado
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU86– Varillajes de control– Múltiple de admisión– Sistema de encendido por magneto o electrónico (Módulo d
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU87En los casos de existir una condición amparada bajo garantía, STIHL Incorporated reparará el motor pequ
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 CEnglish7N To return the cap to the open position for installation, turn the cap (with the grip up) until it drops fully
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU88subsección (4) más abajo. Un componente reparado o sustituido bajo la garantía debe garantizarse durant
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU89del producto de STIHL, y que tal maltrato, negligencia, o mantenimiento incorrecto era la causa directa
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU90Quad Power ™Quiet Line ™STIHL Arctic ™STIHL Compact ™STIHL HomeScaper Series ™STIHL Interchangeable Att
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU91
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 Cespañol / EE.UU92
www.stihl.com*04585468621D*0458-546-8621-D0458-546-8621-Denglisch / spanisch USAG U WARNINGThe engine exhaust from this product contains chemicals kno
Comments to this Manuals